mardi 15 janvier 2008

ON EST TROP ACCOMMODANTS

ON EST TROP ACCOMMODANTS Ben voyons donc! Qui l’aurait cru. Je lisais l’article du Journal de Montréal et évidemment impossible d’être surprise par ce que j’y lisais. A Montréal on est tellement accommodants que non seulement dans certains endroit publique on nous répond « Sorry, I don’t speak French » mais nous a notre tour lorsque l’on doit se dépêtrer parce que l’on ne comprend pas l’anglais ou que l’on ne le parle pas, pour être certain d’être bien compris, on leur dit ça dans leur langue à eux. Ben oui, c’est l’une des premières phrases que l'on apprend dans cette belle langue étrangère « I’m sorry, I don’t speak English ». Les anglophones qui ne parlent pas Français et qui travaillent au service à la clientèle de certains endroits publique ne sont pas foutus d’en faire autant. En fait, je n’en reviens pas de tous les efforts que l’on fait pour être bien compris par nos concitoyens de langue anglaise, quand on ne parle pas anglais. On ne se contente pas de leur dire que l’on ne parle pas leur langue, on cherche autour de nous si on ne trouverait pas quelqu’un qui peut nous servir d’interprète. On essaie de trouver parmi notre faible vocabulaire anglophone quel mot de remplacement pourrait nous servir à se faire comprendre. Croyez bien que je n’ai rien contre les anglais, c’est seulement que les accommodements dans tous les sens commence drôlement à me porter sur les nerfs. A mon avis, on en fait un peu trop.

1 commentaires:

lars a dit…

you do too much to accomodate? are you kidding me? you have a law -- an official law that's been in place for 30 years -- that systematically discriminates against anything not french. you have schools that indoctrinate your young into believing racist propaganda. read that journal de montreal article properly... 85% of stores would NOT hire a unilingual anglophone... that's the overwhelming majority. what's wrong with you? OUVREZ VOS YEUX. Le probleme c'est que les quebecois ne vivent pas dans le vrai monde...